<取り急ぎ>Installation work "hAndBAGg FactORy" text
- 夏月 岩本
- Aug 23
- 6 min read
(日本語は下に)
Here I'll post the text that accompanies with the installation I made for the Critical Edge Collective at Handbag Factory show that held in May 2025 in Handbag Factory Gallery, Vauxhall, South London.
---
As always, it’s become ridiculously long, and I haven’t fully understood my own practice yet (that’s probably why I keep making though), but here is something like Liner Notes (#1):
My practice is largely rooted in making tangible “works,” but at its core there’s a conceptual motif: energies and ambiguity that shift, connect, multiply, and stir in the peripheries of society and the body—resonance of half-noise, or sometimes (error), at the margins of the world. These subliminal intuitions become a kind of language for me when making. It's like staging a fragile, elusive, and thrilling kind of alternative realm—or perhaps, an attitude in itself: awkward, slightly rebellious, and just a bit off. Something like a tumor, or maybe, a small site of metabolism where poetic, bodily residues, textures, and emotions accumulate.
—-
hAndBAGg FactORy is an installation that ties together my fashion work and broader art practice, overlaying the worldview that underlies my making (as described above) onto the image of a “deviant factory” masked as a handbag factory.
This installation was inspired by the ambiguous identity of the studio/gallery space called Handbag Factory. According to the collective research, no clear evidence was found that this space had ever really been a handbag factory. And there I wondered: what kind of longing, distortion, or misrecognition leads someone to call it that?
The essentially non-productive (in a way), deviant activity of art choosing to wear the mask of a functional, socially integrated “factory”… Or the idea of the handbag—obedient, a bit luxurious, producing small functions and beauty, with a connotation of handcraft. Wearing such romance and pressure of production, it ends up producing something slightly off the point — operating lightly from within, but quietly finding its own rules and deviating. I imagined that studio-gallery as such a protagonist, and overexposed it with my own view of production...
The installation brings together upcycled fashion, dye work, drawing, scraps of the everyday (and the objects made from them), snapshot-like photographs and some wall-drawing and writings. These elements form a non-linear, ambiguous flow or resonance. Repetition is driven by the excitement of being compelled to "produce," while also channeling energies that malfunction or deviate.
(For instance, the piece in the bottom left mimics a mint production line—scavenged from the restaurant where I work—featuring failed packaging collected and making a ‘rythm of failed mints’.)
Each piece, and the installation as a whole, becomes a site where the margins of the everyday are quietly pulled in—where things unravel, transform, reassemble and reproduce. A swirl of ambiguous heat—a space for slightly broken, slightly out-of-place, but charming beings to exist. It also becomes a declaration of a creative and subtly rebellious attitude that finds and creates own music in the margins of the world/society.
Within the politically engaged framework of Critical Edge Collective, this opportunity especially made me think more deeply about the semi-political and social dimension of my practice-that is primarily intuitive and expressive, and though it is abstract and not sated in a concrete/subject-matter-specific ways. Although today’s climate, where we are expected to state something “concrete,” I still believe in a kind of inner ethics formed by sensuous urgency—an aesthetic, in that sense, or humor that tries to balance out and add plays to the tensions of the world and body (?)—that guides and is guided by making. Being accepted in a collective exhibition like this, with those values, was a relief and a pleasure.
ー
(Japanese)
今年(2025年)5月にサウスロンドンはハンドバッグファクトリーというギャラリーで行われたCritical Edge Collectiveのショーに参加した際のテキストの再掲です。↓
ーー
私のファッションやアートの活動は、タンジブルな「作品」制作をベースにしながら、それらを通して社会や世界の周縁でノイズや時にエラーにも共鳴しながら 活発に シフト・接続・増殖し蠢くようなエネルギーを、そんな意味や物語以前の曖昧な領域を、体現しようとするという概念的なモチーフがある。そしてそのサブリミナルな直感が、タンジブルな作品を作る時の言語になっていると思う。危うくて儚くてエキサイティングな、現実のちょっとしたオルタナティブの場というか、不器用でずれていてすこしだけ反抗的な態度そのものというか。ちょっとがん細胞みたいな。あるいは詩的で身体的な残余や質感、感情が堆積する小さな代謝の場みたいな。
hAndBAGg FactORyは、近年別名義で始めたリメイクファッションの活動からアートの活動までを繋げ、わたしの制作に通底する世界観ー社会や身体の周縁で囁く意味以前のざわめき、そしてそこで行われる静かで軽やかな生産・代謝・変容・接続活動ーーを「ハンドバッグ工場」の仮面を被った逸脱工場という場所のイメージに重ね合わせたインスタレーションです。このインスタレーションは、「ハンドバッグファクトリー」と呼ばれるスタジオ・ギャラリースペースの曖昧なアイデンティティにインスパイアされました。——主催のコレクティブの行ったリサーチによれば、それが本当に「ハンドバッグ工場」であったという証拠が見つからなかった、と。ならばそれがあえて「ハンドバッグ工場」と名乗るのはどんな憧れ、倒錯、勘違いからなのだろう…。基本的にある意味非生産的で逸脱的なアートという活動が、あえて機能的で社会に組み込まれた「工場」の仮面をかぶるということ。あるいはハンドバッグという従順で少しラグジュアリーな、小さな機能と美を産む、手工芸的な響きを纏っちゃうこと。生産のロマンとプレッシャーに駆られ的外れなものを作る。軽やかに内部にいながら、勝手に自分のルールを見出し逸脱していく。そんな「ハンドバッグ工場と名乗るスタジオギャラリー」の主体像を勝手に想像して、わたしの制作観や身体観に重ね合わせたのです。
展示では、リメイクファッション、染め、ドローイング、日常のスクラップ(とそれから作るオブジェ)、スナップのような写真が集められ、インスタレーションとして(リニアというより不定形な)流れや共鳴を作り出します。そして繰り返されるのは「生産(性)」に駆られた反復の興奮と共に、半分機能不全になったり逸脱していくエネルギーのイメージ。(たとえばそれは(作者の働くレストランからスカベンジされた)ミンツの生産ラインを模倣しつつ・包装失敗パッケージを集めそこにリズムを見出した左下の作品に象徴されてるかも。)個々のピースも、インスタレーションも、そのまま、日常の周縁が密かに巻き取られ、物事が解きほぐれ、変化し、再形成されるエネルギー・曖昧なまま渦巻く熱の体現ー制御や完璧さからはみ出た、少し壊れ、少し場違いで愛らしい存在の場ーになっており、またそこに音楽を見出す創造的かつ少し反抗的な態度の表明にもなっています。
クリティカル・エッジ・コレクティブの社会批判的な枠組みの中で、そういった一見美的直感に基づいた表現的活動の、抽象度は高い(具体性は低い)ものの政治的な側面、社会とのつながりを考える契機になりました。具体的なものを言わなければいけない雰囲気も強いこのご時世の中で、官能的緊急性によって形作られる内的な倫理、そういう意味での美学やユーモア、に基づいた制作をこのようなコレクティブの展示に含めてもらえるのは正直救われるものがありました。
Comments